• Cover
  • Pacifica Manuscript
  • Blog
  • Bookshelf
  • Bookshop
  • Poems
  • Bio
Menu

Larry L. Meyer

  • Cover
  • Pacifica Manuscript
  • Blog
  • Bookshelf
  • Bookshop
  • Poems
  • Bio

(Thank God for Schadenfreude)

static1.squarespace.jpg

AVOCADOS: A CLARIFICATION AND A CELEBRATION

July 3, 2019

A few of you have asked what I meant in my last post by referring to avocados as that “marvelous gift from the Aztecs.”  Well, the word “avocado” is an English corruption of the word for ahuacatl in Nahuatl, the language spoken by the Aztecs.  Its literal meaning is “testicle,” but it’s a short metaphoric jump to the much-loved fruit that has traveled so widely from its origins in Southern Mexico, where the Aztecs held sway for a time.

Some early European arrivals in the New World called it the “alligator pear,” and that unflattering and botanically inaccurate label hung on for centuries.  Fortunately, “avocado” won the wider acceptance among word lovers and today indirectly honors the one-time rulers of Mexico.

Ahuacatl is not the only Nahuatl word that survives in our tongue today.   Try xitomatl (tomato) or chocolatl (chocolate) or tamalli (tamale), or even mexihco (the capital city of the Aztec empire).”  Other Nahuatl words have been absorbed into English, the great borrower among languages, the richest on earth.  No wonder it is the lingua franca for the modern world.

An Aztec glyph translated as “Place of Many Avocados,” a detail from the Codex Mendoza (1542). Credit: Courtesy Mexicolore.

An Aztec glyph translated as “Place of Many Avocados,” a detail from the Codex Mendoza (1542). Credit: Courtesy Mexicolore.

I barely print my own poetry in this space, but given the cue above to do so here, I append for your review one of the few long narrative poems I’ve written.

LOVING AVOCADO TREES

I love my avocado tree.

Don’t get me wrong.

I love all trees,

A genetic thing I think

That goes back to Wotan

And I suspect before, 

When woods warmed my ancient forebears

As the ice backed slowly north.

But avocado trees and I 

Have a tight bond that

Ties back to the summer of forty-four

When I as a boy of eleven came

To California and delighted to find

One in my new back yard.

Of not much value, my neighbors soon let me know,

Neither for sale nor the table,

Just a seedling with little fruit flesh to eat.

But for me it was the best climbing tree

I would ever know, mature with

Thick lateral limbs spread to the 

Four corners of our small town compass,

Nobly shading half of our backyard

And the red-bricked patio where 

Our family of six often ate our dinner.

Sure, there was the downside chore

Of raking up the always shedding giant’s leaves

And the fallen rot of purple fruit with the

Seed wrapped in green-to-brown slime. 

But hey! Eureka! This was California!

That big seed with its creamy lumpy hide

Was prized by growers as hardy stock

On which to graft more commercial kinds.

My uncle happened to own a grove and paid 

Me 50 cents an intact pit that hadn’t split,

A princely sum of walking-around coin

In those pinched times of fin de guerre.

Did I say he was my uncle by marriage not by blood?

Owner of three car-part shops and wealthy as we were not,

Confident Calavo gentleman rancher of citrus groves as well

Who lured my machinist father and his family west 

With a wartime job and promises never kept...

Held Dad in a state of soft suspended penury 

Until my old man’s drive dried up.

This entrepreneurial uncle not my blood

Also held FDR in his florid-faced contempt

That surpassed the scorn he had for his hands,

“Lazy Mexicans” he’d mutter to a baffled me, 

A sheepish noontime orchard dropout 

When picking navels at their side.

And yet this lordly man who bossed about all

In my world and won my fear and lost my trust 

Unwittingly sealed my love of avocado trees.

Lacking a son he could call his own, 

He gave me gleaning rights to his La Habra grove,

Gave me first comb after the pickers went through

To use my baseball eye to spot the slight round

Curves hidden in a leafy roof of twenty shades of green

They had missed…and they missed plenty.

A Fuerte bonanza!  Prized produce 

Taken home to ripen on my roof

And sell when ready door-to-door

At the dear price of 40 cents per,

No chump change for the late Forties. 

For four boyhood years

I walked beneath that frog-green canopy 

Rent here and there by a thin shaft of sun,

Easy and alone in a dusty silence save 

For the rare rustle of a rat in the dry leaves,

Serene in my sacred grove of innocence,

Alone with my green thoughts in my own green shade.

Then I had to exit Eden for the wider world.

My uncle sold his groves and I went off to war.

He died before I came back to find an altered place,

All the groves gone, the old orchard towns uprooted

For stucco crates to house the hordes of postwar

Pilgrims crowding into the Promised Land

That never more would hold such promise.

Dear dead days as some poet said.

Yes, sure, some trees still remain, 

Backyard relics of that vanished time

Gracing a family’s table with Persea Americana

In scattered tracts here and there.

But trees in numbers moved south to Fallbrook

Or north up Santa Barbara way,

And when I settled in LA to busy

Myself with doing nothing worth recalling 

I went without a tree and felt the loss.

In later life, on the downside slide

Off a rough midlife hump,

I got another tree to love,

One of the backyard kind 

That gave shade and fruit alike

To me and my second family

In a seaside town not known 

As kind to growing Aztec nuts.

This ahuacatl is no premium market fare,

Not your noble buttery Fuerte,

Nor the choice round knobby Hass

(That mutant freak first grafted not far 

In miles and time from my uncle’s old spread) 

That ships so well to distant markets.

No, mine is an elongated lesser breed, 

Pebbled green in its springtime youth,

Then purpling slowly under the late summer sun

To reach table grade in its fall-winter ripening, 

Nearly as tasty as its betters if you eat it 

In its two-day prime when the lemon flesh

Softens to perfect, before rushing off

To the quick and stringy brown of fast decay.

Yes, the fruit is fine but the shade is better.

The thirty-foot giant is sheltering sky 

To our small backyard patio 

Where my wife’s many-colored thumb 

Has left a floral ring of pleasures

Around a half dozen fan-back chairs 

From which to watch the dusk dance 

Of late light through jostled leaves 

Hard by the sundown sea.

The tree and I are linked now through

Thirty-seven years of time and space

On our separate vegetable and animal ways,

And shared some ups as well as downs,

The up gift to me of two girls and a son,

And for it bumper crops in El Niño years 

Where from one trimmed branch

I could feed a whole office.

Sorrows brought us close as well

In what might be fancifully called 

The Tragedy of Three Trees.

A truly mighty stone pine once 

Stood a mere fifty feet north 

In my neighbor’s yard and thrust 

Its soaring needled crown 

Into high tension lines where a local lad

Reached up one day and touched his instant death 

In the company of his friend my son

Who fell to earth shocked but mercifully alive.

Death brought an ambulance and a coroner’s team

Soon followed by many lawyers set on fixing blame.

“Boys will climb trees,” I tried to tell them,

But they argued for a year before the blood money

Was counted out and my insurance was cancelled.

Only then did Edison’s agents come and grind down

The once great pine into heaps of sawdust

That left a gaping hole in our backyard sky. 

Not five years later came the burn again 

Forty feet south in my other neighbor’s yard,

In a shaggy tree that put out small but sweet peaches,

When a trimmer touched his steel blade to the same killer wire.

I heard the noontime zap and went out back to find

A dark young man spread like Christ thrown backward  

On a cross of boughs, smoldering and dead,

Enough to bring the close-by fire crew to take

 The husk of the poor man from Michoacán,

Removed from our view for who knows where,

To be mourned afar, later on, by strangers to us.

No lawyers showed to find blame for a fee,

The fried peach smoldered for days and lacking

Means to sprout more leaves, slowly died.

That left my tree the survivor of the three.

All the more towering now with its flankers gone,

Rough-barked tough for my kids to climb…

But not too high I made sure.

Then came the blindside blow from

My not neighborly west-side neighbor

Who passed on the gift of 

Proffered fruit and morning shade

By taking a chainsaw to its west-reaching arms,

(Perhaps to save a months’ long sweep-up

Of messy leaves and buds that marred

His otherwise clean and stark backyard)

But my tree buckled, steadied, suffered,

Almost died from a quarter’s loss from whole.

It barely bore fruit for a year or two,

Then came slowly back but not as before,

Dropping thumps on my bedroom roof at night,

The luckless embryos of alligator pears,

In a long summer rite of mass abortion.

The tree is old like me now

And its finished fruits are likewise few, 

Mostly reduced to only one clinging

To the very end of a burdened branch

Which I still like to watch dance doggedly

 In the late-day’s onshore breeze.

Older we get together,

Both with brittle limbs and a Shared calm before the shade.

 So who will go first?

Probably me,

All longevity stats considered.

So how do you say goodbye to a tree?

This lover does so with a too cute up-quip

And homage to a favorite poet in

His fond farewell:

Glory be to thee for dappling things!

← LONG YEARS' JOURNEY INTO NIGHTSQUIRREL WARS →

Copyright 2025 by Larry L. Meyer